PresseKat - Flüchtlinge in Deutschland – Sprachdienstleister lingoking verzeichnet erhöhten Bedarf an Dolmet

Flüchtlinge in Deutschland – Sprachdienstleister lingoking verzeichnet erhöhten Bedarf an Dolmetschern und Übersetzern durch Behörden

ID: 1278000

Mit der täglich steigenden Zahl an Flüchtlingen in Deutschland steigt bei Sprachdienstleistern die Nachfrage an professionellen Übersetzern und Dolmetschern

(firmenpresse) - München, 20. Oktober 2015 – Mit dem Zustrom an Flüchtlingen, die in Deutschland täglich aufgenommen werden, steigt auch der Bedarf an qualifizierten Sprachvermittlern. Eine deutlich gesteigerte Nachfrage an Dolmetscher- und Übersetzungsdienstleistungen ist auch bei lingoking, dem Münchner Sprachdienstleister und universellen Online-Marktplatz für Sprachdienstleistungen, zu verzeichnen. Insbesondere die Sprachen Farsi, Dari, Paschtu, Tigrinisch und Amharisch werden hier besonders stark von Behörden angefragt.

Dabei ist das Spektrum der Einsatzbereiche äußerst vielfältig, berichtet Friedemann Holland, Head of Sales bei lingoking: „Wir erhalten fast täglich Anfragen von Behörden aus ganz Deutschland, die für eine reibungslose Kommunikation mit den Flüchtlingen auf kompetente Dolmetscher und Übersetzer angewiesen sind. Sozialämter lassen zur Zeit beispielsweise Willkommensbroschüren in die jeweiligen Muttersprachen der Flüchtlinge übersetzen und mehrere weitere Behörden benötigen auch Dolmetscher direkt vor Ort für Gespräche mit Flüchtlingen. Aber auch das Telefondolmetschen – bisweilen eine in Deutschland relativ unbekannte Sprachdienstleistung – wird aufgrund der größeren Flexibilität und geringeren Kosten im Vergleich zum Vor-Ort-Dolmetschen verstärkt nachgefragt.“

Denn vielen Gemeinden fehlt es an den nötigen finanziellen Mitteln, um professionelle Sprachmittler beauftragen zu können. Doch gerade das ist beim Übersetzen und Dolmetschen essentiell. Kleinste Fehler können hier schwerwiegende, wenn nicht fatale Folgen für die Flüchtlinge haben.

Nils Mahler, Gründer und Geschäftsführer von lingoking, dazu: „Bei Aufträgen für Flüchtlinge, bei denen es meist um den Transfer sehr sensibler Sachverhalte geht, ist die Expertise professioneller Linguisten ganz besonders gefragt. Es muss sichergestellt werden, dass nicht nur eine rein wörtliche Übertragung stattfindet, sondern dass Sprachmittler genauso in der Lage sind, kulturelle und situative Aspekte zu berücksichtigen und einfließen zu lassen.“




Die Agentur für Arbeit Chemnitz beauftragte kürzlich für das Jobcenter Mittelsachsen Telefondolmetscher von lingoking, um die Abwicklung zweier Erstanträge auf Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhaltes (SGB II) sowie die Übersetzung der Ausweise für Flüchtlinge aus Eritrea zu gewährleisten. Mit einer Telefonkonferenz, bei der die Dolmetscher hinzugeschaltet wurden und zwischen den Parteien auf Tigrinisch und Deutsch dolmetschten, konnten die behördlichen Angelegenheiten in kurzer Zeit erledigt werden.

Gerd Neumann, Bereichsleiter im Jobcenter Mittelsachsen, zur Möglichkeit des Telefondolmetschens:
„Bei Wahrung des Sozialdatenschutzes ist das Telefondolmetschen gerade für selten vorkommende Sprachen eine interessante Alternative, um die Bearbeitungszeiten für Erstanträge bedeutend zu verkürzen. Andernfalls müssten längerfristige Termine zur Antragsabgabe vergeben werden, da ein Dolmetscher bestellt werden muss . Sicher ist das Telefondolmetschen in komplizierten Leistungsfällen nur als Vorstufe einsetzbar, z.B. wenn ausländische Urkunden übersetzt werden müssen.“

Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Ãœber lingoking

lingoking ist der universelle Online-Marktplatz für Sprachdienstleistungen und verbindet Menschen innerhalb von wenigen Minuten mit einem professionellen Dolmetscher oder Übersetzer. Pro Jahr übersetzt lingoking über 8 Millionen Wörter, dolmetscht über 5.000 Stunden vor Ort und mehr als 9.000 Minuten am Telefon für über 3.000 Kunden aus aller Welt. Dafür sind weltweit mehr als 4.800 registrierte Dolmetscher und Übersetzer in über 835 Städten für lingoking im Einsatz. lingoking hat seinen Hauptsitz in München, eine Tochtergesellschaft besteht in Tschechien.



PresseKontakt / Agentur:

Andrea Zisler | +49 (0)89 4161 2224 | andrea.zisler(at)lingoking.com



drucken  als PDF  an Freund senden  Chaos nach Grenzschließung in Ungarn / Tausende stecken bei Dauerregen und Kälte im Freien fest /SOS reagiert mit mobilen Nothilfe-Teams in Serbien und  Wohn-Containern in Mazedonien Spiritualität als Kraftquelle für Patienten / Gesundheitsberufe brauchen eine Antenne für spirituelle Bedürfnisse Schwerkranker
Bereitgestellt von Benutzer: lingoking_Andrea
Datum: 20.10.2015 - 14:57 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 1278000
Anzahl Zeichen: 3347

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Andrea Zisler
Stadt:

München


Telefon: 089 416 12 20 24

Kategorie:

Soziales


Meldungsart: Kooperation
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 20.10.2015
Anmerkungen:
Bitte um Belegexemplar!

Diese Pressemitteilung wurde bisher 0 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"Flüchtlinge in Deutschland – Sprachdienstleister lingoking verzeichnet erhöhten Bedarf an Dolmetschern und Übersetzern durch Behörden"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

lingoking GmbH (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).

lingoking gewinnt Rahmenvertrag mit Goethe-Institut ...

München, 15. Juni 2016 – Nach mehreren erfolgreichen Übersetzungsprojekten, wie beispielsweise der umfangreichen Übersetzung des Webportals des Goethe-Instituts für Neuzuwandernde im Februar dieses Jahres, entschied sich das Goethe-Institut nun ...

Alle Meldungen von lingoking GmbH