(firmenpresse) - Don Quijote
endlich auch als Hörbuch in spanischer Sprache
Wer kennt sie nicht, die Abenteuer von Don Quijote, Sancho Pansa und Rosinante? Don Quijote lebt etwas von der Welt entrückt, da er zu viele kitschige Ritterromane gelesen hat. Der Möchtegern-Ritter (Don Quijote) rückt mit seinem einfach gestrickten Knappen (Sancho Pansa) aus, um ebenfalls solche grossen Abenteuer zu erleben. Beide treffen jeweils auf Menschen oder ein Gebäude (besonders die berühmten Windmühlen), deren Bedeutung Don Quijote fast immer völlig falsch einschätzt. Deshalb bekommen die beiden kräftig eins auf die Mütze. Dabei werden viele Streiche gespielt, gelogen und betrogen. Und die grosse Liebe wird auch gefunden. Ursprünglich ist der Roman als Satire auf die kitschigen Rittermärchen der damaligen Zeit entstanden.
Anlässlich des 500. Jahrestages der Erstausgabe (1605) des Buches brachte ein spanischer Verlag eine neue CD-Ausgabe einer bereits älteren Aufnahme des Hörspiels heraus. Nun ist auch endlich ein Hörbuch in spanischer Sprache erhältlich. Jeder, der Spass an spanischen Sprache hat, wird dieses Hörbuch lieben. Man kann es nicht mehr weglegen, weil die Gespräche der beiden Figuren mit ihren verrückten Vergleichen, aus dem Ruder laufenden Sprichwörtern und salbungsvollen Phrasen absolut süchtig machen.
Es handelt sich um eine eigene Hörspielfassung beider Teile des Romans, die aber den Originaltext von Cervantes verwendet. Es wurden nur unwichtige Episoden und losgelöste Berichte weggelassen. Das Hörspiel bewahrt damit den Reiz der Abenteuer von Don Quijote und Sancho Pansa, ihre Dialoge und ihre Lebensphilosophie im Original.