PresseKat - 10 nützliche Wies´n-Ausdrücke auf Englisch von Wall Street Institute

10 nützliche Wies´n-Ausdrücke auf Englisch von Wall Street Institute

ID: 253326

Internationalität auf dem 200. Oktoberfest

(firmenpresse) - München, 7. September 2010 - Bayern ist mit 12,8 Millionen Ausländer-Übernachtungen das meistbesuchte Bundesland Deutschlands - kein Wunder, wenn man bedenkt, dass allein zum Oktoberfest fast jedes Jahr rund sechs Millionen Besucher kommen. Dieses Jahr feiert die Wies´n ihren 200. Geburtstag und wieder ist mit einem großen Besucheransturm zu rechnen - darunter Wies´n-Fans von allen sechs Kontinenten. Auch wenn diese ein wenig Deutsch verstehen - was ein Grischbal oder eine Heigeign ist, bleibt für viele sicherlich fraglich. Wall Street Institute, weltweiter Anbieter von Englischsprachkursen, hat darum einige bayerische Wörter ins Englische übersetzt.

Das Oktoberfest beginnt mit dem Ozapfa. In Englisch to tap a beer keg. Eine Prüglhitz - in den Zelten keine Seltenheit - wird mit "strong heat" übersetzt. Falls jemand sagt "I schdreichda glei oane auf!" sollte man besser weglaufen, denn das bedeutet "I give you a smack". Auch eine Waadschnbaam ist nicht angenehm, das ist nämlich "a box on the ear". Auch auf den Satz "mit so am Fliidschal wui I nix zum doa ham" sollte man sich nicht einlassen, denn das heißt "I don´t want anything to do with a floozy". Anstatt dessen sollte man seinem Gegenüber mit dem Wort zubbfdi (get a long with you!) begegnen und sich schutzsuchend bei seinem Nachbarn einhem, in Englisch "to link arms with".

Da macht das obandeln doch viel mehr Spaß, was mit "to flirt" übersetzt wird. Gemeinsam jodeln (to sing), es gmiadli (cozy) haben, unter dem Tisch fuaßln (to play footsie with sb.) und am Ende noch ein Busserl (a kiss) bekommen - so ist das Oktoberfest eine Fetzngaudi (great blast). Gutes Essen kommt natürlich auch nicht zu kurz. Man kann beispielsweise zwischen Brezn (pretzel), Dampfnudl (yeast dumpling), Lewakaas (meat loaf) und Reiwadadschi (hash browns) sowie einer Weisswuaschd (Bavarian veal sausage) wählen.

Bei Fragen rund um die englische Sprache - ob zu Grammatik, Aussprache oder englischen Vokabeln - ist das Englischforum nützlich. Die Lehrer beantworten alle Fragen wochentags innerhalb von 24 Stunden. Wenn man sein IPhone auf den Wiesn dabei hat, bietet sich zudem das Englisch App für das iPhone von WSI an. Egal, ob einem eine englische Vokabel nicht einfällt, man nicht weiß, wie man diese auszusprechen hat, die unregelmäßigen Verben in Vergessenheit geraten sind oder ein Wort aus acht verschiedenen Sprachen übersetzt werden muss - die Application von Wall Street Institute gibt Antwort und kann kostenlos von www.wallstreetinstitute.de heruntergeladen werden.




Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:

Themen in dieser Pressemitteilung:


Unternehmensinformation / Kurzprofil:

Wall Street Institute (www.wallstreetinstitute.de) vermittelt seit 1972 die englische Sprache mit einer Methode, die vom individuellen Lernen ausgeht. Durch kleine Gruppen, moderne Ausstattung, Multimedia-Programme und die didaktischen Fähigkeiten der muttersprachlichen Lehrer wird das Lernziel schnell und ohne Umwege erreicht. Derzeit lernen in Deutschland über 13.000 Studenten in 27 Centern nach der erfolgreichen Wall Street Institute Multimethod.



PresseKontakt / Agentur:

Kafka Kommunikation GmbH & Co KG
Kristina Habermann
Plinganserstr. 8
81369
München
khabermann(at)kafka-kommunikation.de
0049-89-76759434
http://www.wallstreetinstitute.de/ueber-uns/wsi-news-presse.html



drucken  als PDF  an Freund senden  Staatliche Finanzspritzen für den Karrierestart K2: Fachtagung Interne Kommunikation
Bereitgestellt von Benutzer: Adenion
Datum: 07.09.2010 - 11:31 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 253326
Anzahl Zeichen: 2649

Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Birgit Forster
Stadt:

München


Telefon: +49 (0)89/552989-73

Kategorie:

Bildung & Beruf


Meldungsart:
Anmerkungen:


Diese Pressemitteilung wurde bisher 0 mal aufgerufen.


Die Pressemitteilung mit dem Titel:
"10 nützliche Wies´n-Ausdrücke auf Englisch von Wall Street Institute"
steht unter der journalistisch-redaktionellen Verantwortung von

Wall Street Institute (Nachricht senden)

Beachten Sie bitte die weiteren Informationen zum Haftungsauschluß (gemäß TMG - TeleMedianGesetz) und dem Datenschutz (gemäß der DSGVO).

Wall Street Institute bringt Weihnachtsfreude ...

München, 23. November 2010 - Neue Winterstiefel, Schulmaterialien, ein Kinobesuch - für die Eltern von fast zwei Millionen Kindern ist es schwer, diese Wünsche zu erfüllen. Sie leben von Hartz IV. Viele Kinder wohnen in Kinderheimen, so befindet ...

Alle Meldungen von Wall Street Institute