(ots) - Ein gutes Jahr nach ihrem offiziellen Start ist die
kostenlose Ãœbersetzungssuche Linguee das umfangreichste und eines der
meistgenutzten Onlinewörterbücher der Welt. Mit frischem Design und
innovativen Funktionen zeigt das international erfolgreiche deutsche
Startup, dass man Gutes noch besser machen kann.
Der Webservice Linguee, 2009 mit der Sprachkombination
Deutsch-Englisch gestartet, ist seit August 2010 auch in den Sprachen
Englisch-Französisch, Englisch-Portugiesisch und Englisch-Spanisch
online. Linguee verbindet sein redaktionell erstelltes Wörterbuch mit
einer Übersetzungs-Suchmaschine, die 1.000-mal mehr Material als
herkömmliche Online-Wörterbücher durchsucht. Das hat sich
herumgesprochen: Inzwischen gehört der Dienst mit 1,5 Millionen
Suchanfragen täglich zu den Top-100-Seiten in Deutschland* und ist
eines der meistgenutzten Web-Wörterbücher der Welt.
Ab sofort wird alles noch besser, denn Linguee hat sich ein
modernes Design verordnet, um den einzigartigen neuen Funktionen
gerecht zu werden. Die neue Version bietet beispielsweise ein
dynamisches Nachladen von Vokabeln in der Anzeige, eine innovative
Flexionsanalyse, die Trennung zusammengesetzter Substantive und die
Integration zahlreicher weiterer Übersetzungsquellen. "Würde Linguee
mit Papier arbeiten, so würde eine Abfrage derzeit mehr als 75.000
gedruckte Wörterbücher durchblättern", erklärt Linguee-Gründer und
Geschäftsführer Dr. Dipl.-Math. Gereon Frahling. "Im Ergebnis wird
Linguee dadurch zu einem noch wertvolleren Tool für alle, die nicht
nur einfache Wörter übersetzen wollen, sondern sich auch für deren
Verwendung in unterschiedlichen Zusammenhängen interessieren, wie das
in der Praxis alltäglich ist."
Linguee adressiert einen rasant steigenden Bedarf: In einem
geeinten Europa und einer globalisierten Welt gehört Mehrsprachigkeit
zum Alltag, in etlichen Jobs stehen Ãœbersetzungen auf der
Tagesordnung. Ob professionelle Ãœbersetzer oder normale Anwender, die
einfach nur einen Begriff suchen: Sie alle werden bei Linguee fündig.
Smartes Design, neue Funktionen
Das neue Design ist insgesamt leichter und luftiger. "Wir sind mit
dem Ergebnis der Neugestaltung sehr zufrieden", freut sich
Linguee-Mitgründer und Gesellschafter Leonard Fink. "Die Anzeige ist
lesefreundlicher, die einzelnen Textstellen lassen sich besser
erfassen, und der Nutzwert der neuen Funktionen leuchtet sofort ein."
Die neuen Features hat man so noch nirgends gesehen: Echten Mehrwert
schafft die neue Anzeige der Suchergebnisse, die sich anpasst, sobald
der Nutzer mit der Maus über eine der gezeigten Vokabeln fährt. Für
flektierte Suchbegriffe liefert Linguee jetzt automatisch
Ãœbersetzungen der Grundform. Auch Komposita wie
"Hintergrundrecherche" werden selbständig zerlegt und Vokabeln zu den
Wortkomponenten angezeigt.
Noch mehr Quellenmaterial
Linguee liefert keine maschinelle Ãœbersetzung. Eine eigene
Redaktion erstellt die Linguee-Wörterbücher, erweitert und verbessert
diese laufend. Zusätzlich durchsucht Linguee das Web als Suchmaschine
für Übersetzungen nach bereits übersetzten mehrsprachigen Texten. Der
Index von Linguee speichert also paarweise Sätze, die bereits von
echten Personen übersetzt worden sind.
Schon bisher griff Linguee auf über 100 Millionen Satzbeispiele
pro Sprache zu. Die neue Version erweitert den vorhandenen
Sprachschatz durch zahlreiches neues Material und hochqualitative
PDFs. "Mit den zusätzlichen Quellen würden wir andere
Online-Wörterbücher in fast allen denkbaren Testverfahren aus dem
Rennen schlagen", davon sind die Linguee-Gründer überzeugt. "Wir
stellen uns daher gerne einem redaktionellen Vergleich."
(*Linguee wird über das IVW-ausgewiesene Business-and-More-Netzwerk
vermarktet, deshalb werden die Zahlen nicht separat ausgewiesen.)
Pressekontakt:
Claudia Schoppmann
Linguee GmbH
Tel.: +49 221-169 33 667
presse(at)linguee.com
www.linguee.de/presse
Folgen Sie uns auf Twitter: http://twitter.com/linguee
Besuchen Sie uns auf Facebook: http://www.facebook.com/linguee