Durch die Sprache ist menschliche Verständigung, damit auch Kultur, Traditionen und Wissen möglich. Das Projekt „200 Wörter und mein Deutsch“ lädt dazu ein,
(firmenpresse) - Deutsche Wörter finden sich in fast allen Sprachen dieser Welt wieder. Es ist faszinieren, woher der Ursprung kommt.
Durch die Sprache ist menschliche Verständigung, damit auch Kultur, Traditionen und Wissen möglich. Das Projekt „200 Wörter und mein Deutsch“ lädt dazu ein, sich für die deutsche Sprache der Gegenwart zu inspirieren. Dabei entdeckt man, dass sie ausdrucksstark und wandlungsfähig ist. Sie hilft zu verstehen, wie die Menschen denken und leben.
Das Projekt „200 Wörter und mein Deutsch“ bei LingualExchange findet im Oktober 2011 statt. Wer eine Liste von wichtigsten Wörtern und Begriffe für „Deutsche Tradition“ erstellt und per E-Mail oder per Post an LingualExchange schickt, bekommt 50,- EUR Rabatt für einen Deutschkurs.
Die ungefähre Menge wie der Titel bereits sagt, soll ca. 200 Wörter (Substantive, Adjektive und Adverbien) betragen. Alle Interessenten, die bei LingualExchange an den Sprachkursen teilnehmen, bekommen bei Teilnahme an „200 Wörter und mein Deutsch“ auch ein Rabatt von 5 % für: Deutsch A1 - B2, Test DaF-Vorbereitungskurs und DSH- Kurs.
Viel Spaß wünscht das Team von LingualExchange.
Schauen Sie auf die Webseite: www.lingualexchange.de
LingualExchange ist ein Unternehmen mit den drei Kernkompetenzen Sprachschule, Uebersetzung und Marketing.
Die Sprachschule gibt die Moeglichkeit fuer Studenten, Berufstatigen und Unternehmen, sich bequem zu Hause oder im Unternehmen weiterzubilden. Unsere Kunden entscheiden, wo der Unterricht stattfindet.
Unsere Sprachen sind Englisch, Franzosisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederlandisch, Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Tschechisch, Arabisch und Chinesisch fuer alle Sprachniveaus.
Der Uebersetzungsbereich besteht aus allen Fachgebieten und spezialisiert sich auf Englisch, Franzosisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch, Niederlandisch, Russisch, Ukrainisch, Polnisch, Tschechisch, Arabisch, Urdu, Japanisch und Chinesisch. Auf Anfrage sind auch weitere Sprachen moeglich. Zudem bieten wir unterschiedliche Leistungen des Dolmetschens an: Verhandlungs-, Begleit-, Beeidigte, Simultan-Dolmetscher und sozialer Fachdolmetscher (Social Interpreter).
Der Marketingbereich ist als Zusatzleistung fuer die Unternehmen, die sich in anderen Laendern bekannt machen wollen. Mit dazu gehoert Suchmaschinenoptimierung in Landessprache, Adressdatenrecherche, Kontaktaufbau, Kaltakquise, Leads, Erstellung von Werbematerial (Flyer, Broschueren etc.), Roadshows & Promotiontouren, Firmenprasentationen auf lokalen Messen, Webseitenuebersetzung, Linkaufbau in Webverzeichnissen, Pressearbeit, Mailings und Verhandlungsbegleitung (Vertrage / Dolmetschen).
LingualExchange
Inh. M.A. Anna Kersten
Gostritzer Strasse 61-63
01217 Dresden
Tel. +49 (0)351 / 418934 - 900
Fax +49 (0)351 / 418934 - 909
Internet: www.lingualexchange.de
Email: office(at)lingualexchange.de
LingualExchange
Inh. M.A. Anna Kersten
Gostritzer Strasse 61-63
01217 Dresden
Tel. +49 (0)351 / 418934 - 900
Fax +49 (0)351 / 418934 - 909
Internet: www.lingualexchange.de
Email: office(at)lingualexchange.de