Übersetzungsbüro TypeTime Translations setzt Maßstäbe
Hamburg, 23. Januar 2009 - Qualifizierte, motivierte und zufriedene Mitarbeiter sind das Kapital und somit das A und O des Hamburger Übersetzungsbüros TypeTime Translations.
Damit das auch so bleibt, hat TypeTime mit einer Weiterentwicklung seines Übersetzerportals in Sachen Mitarbeitergewinnung und Mitarbeiterzufriedenheit neue Maßstäbe gesetzt!
(firmenpresse) - Ab sofort steht den rund 1500 Fachübersetzern eine neue Funktion im TypeTime Translations Übersetzerportal zur Verfügung.
Unter https://www.typetime.de/translator können Übersetzer nun zwischen einer von zwei möglichen Abrechnungsarten wählen. Zeilen- oder doch lieber Wortpreise? Diese Frage möchte TypeTime seinen Fachübersetzern nicht vorschreiben.
Jeder hat die Wahl - so schafft es TypeTime einmal mehr ganz nach oben in der Beliebtheitsskala vieler Ãœbersetzer weltweit!
Davon profitieren natürlich auch die Kunden, denn nun kann TypeTime durch gesteigerte Kapazitäten Fachübersetzungen noch schneller, günstiger und in der für TypeTime gewohnten hohen Qualität anbieten.
Unter https://www.typetime.de wird deutlich, wie einfach und komfortabel die Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro ist.
Weitere Infos zu dieser Pressemeldung:Themen in dieser Pressemitteilung:
Unternehmensinformation / Kurzprofil:Bereitgestellt von Benutzer: TypeTime
Datum: 23.01.2009 - 13:39 Uhr
Sprache: Deutsch
News-ID 70675
Anzahl Zeichen: 0
Kontakt-Informationen:
Ansprechpartner: Herr Gregor Lesnik
Stadt:
Telefon: +49 (0)40 284 10 24 84
Kategorie:
Meldungsart: Unternehmensinformation
Versandart: Veröffentlichung
Freigabedatum: 23.01.2009
Diese Pressemitteilung wurde bisher
202 mal aufgerufen.
Hamburg, 12.02.2010 - Die Übersetzungsagentur TypeTime Translations (http://www.uebersetzungsbuero-typetime.de) wird zur kompetenten Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen im Bereich erneuerbarer Energien, Photovoltaik und Energiegewinnung.
...
Mit diesem Service richtet sich das Hamburger Unternehmen vor allem an Studierende, Schüler und Praktikanten, die z. B. ihre Bewerbungsunterlagen, Zeugnisse oder andere Dokumente in eine andere Sprache übersetzen lassen möchten. Der geringe Preis, ...
Bisher werden Übersetzungen in Deutschland überwiegend pro Zeile abgerechnet. Das ist für Kunden häufig undurchsichtig und schwierig nachzuvollziehen. Das große Manko dieser Abrechnungsart ist zweifellos die Tatsache, dass auch Leerzeichen, Zahl ...